Katalanisch

Organisieren Sie eine Veranstaltung über katalanische Kunst, Politik, Kultur auf Katalanisch und Deutsch? Ist eine Live-Verdolmetschung für Fernsehen oder Radio gefragt? Der direkten Draht zu Katalonien, Valencia oder den Balearen: auf Katalanisch.

Katalanisch in Deutschland,
Österreich und der Schweiz

Internationale
Zusammenarbeit

Die Sprachen Deutsch und Katalanisch begegnen sich regelmäßig auf politischer Ebene, zum Beispiel bei den "Vier Motoren für Europa" oder im Rahmen der bilateralen Zusammenarbeit zwischen den Balearen, Valencia, Katalonien und deutschen Bundesländern.

valenzianisch oder mallorquinisch

Diese Sprache hat viele Namen: Mallorquinisch auf Mallorca, Valenzianisch in Valencia, Menorquinisch auf Menorca... Katalanisch in Katalonien. Ist eine bestimmte Sprachvarietät gefragt, kann ich gerne weiterhelfen.

Referenzen

Erfahrung seit 2012 bei nationalen und internationalen Organisationen und weitere einschlägige Referenzen. Bei Bedarf stelle ich gerne eine ausführliche Referenzliste zur Verfügung.

Fernseh-
dolmetschen

Katalanisch ist nicht häufig in den deutschsprachigen Nachrichten. Aber wenn, dann sind die wenigen professionellen Dolmetscher:innen gefragt, die live dolmetschen können! Finden Sie geeignete Teams für Fernsehsender und Nachrichtenagenturen in Berlin und darüber hinaus.

Beeidigtes
Dolmetschen

Bei internationalen Vertragsabschlüssen oder notariell beglaubigten Geschäften ist häufig eine besondere Verdolmetschung notwendig. Als für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin für die katalanische Sprache kann ich Ihnen persönlich helfen oder kompetente Kolleg:innen empfehlen.

Beglaubigte
Übersetzungen

Mit meiner Ernennung als für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin biete ich beglaubigte Übersetzungen an, in einem rechtssicheren digitalen Format.